21.3.09

(camus)

"On voyage pendant des années sans trop savoir ce que l'on cherche, on erre dans le bruit, empêtré de désirs ou de repentirs et l'on parvient soudain dans l'un de ces deux ou trois lieux qui attendent chacun de nous en ce monde..." -- Albert Camus

"We travel for years without really knowing what we're looking for; we cast about in the noise, tangled up in desires or regrets and then suddenly, we find ourselves in one of the two or three places in this world that has been waiting for each of us..." --Albert Camus, my translation

I stumbled upon these lines by Camus today while walking up a street--isn't that lovely? To be met with written insight far from a library or even a book? A few friends and I took hold our Spring Saturday by piling into Gaston (the little Ford Fiesta) and heading off to traipse around the Tarn area, around an hour from Rodez. We started out with a really beautiful walk through Cordes sur Ciel, which is where we saw this quote of Camus' posted at the beginning of our ascent through the cluttered medieval town whose name means roughly, "Rocky Heights on the sky." Camus' words struck a "corde" with me (ahaha), and I couldn't wait to share them with my fellow traveling souls, so there they are. But of all the quotes and all the little French villages, this one was posted there because of the bit of quote that follows:

"...Le voyager qui, de la terasse de Cordes [sur Ciel], regarde la nuit d'été sait ainsi qu'il n'a pas besoin d'aller plus loin et que, s'il veut, la beauté ici, jour après jour, l'enlèvera à toute solitude."

"...The traveler who takes in the summer night from the terrace at Cordes [sur Ciel], knows then, that he need not go any further, and if he wants, the beauty here, day after day, will lift him out of all loneliness."

After that testimony, I don't suppose it's necessary for me to insist that it was certainly a spectacular place. But it was.

2 comments:

A Bookish Woman said...

Thanks for moving my soul.

leah bell said...

what beautiful words--& great translation! :)